句意: 一名胜利的领导者的面前,必是流著很多下属的心血所换得的. 这是唐朝曹松《己亥岁》中的诗句。
全诗以下: 泽国山河入战图,生民何计乐樵苏。 凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。
这两句揭穿了封建社会的一个遍及景象,邵将军的军功是千千万万人的性命换来的,在诗人看来,封建社会中最为光荣的封侯之现实则是一种罪行。张蠙的"不幸白骨攒孤冢,尽为将军觅军功"(《吊万人冢》),刘商的"将军夸宝剑,功在杀人多"(《行营即事》),意图与此沟通。
从诗人布满感伤腔调的劝戒可以体味和平灾害之深。这两句说话朴实,而意旨极深,是警世之言。
“凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。”这里“封侯”之事,是有实际针对性的:公元879年(乾符六年,即“己亥岁”)镇海节度使高骈就以在淮南弹压黄巢起义军的“功勋”,遭到封赏,不过“功在杀人多”罢了。使人闻之发指,言之齿冷。无怪诗人闭目摇手道“凭君莫话封侯事”了。一个“凭”字,意在“请”与“求”之间,腔调比言“请”更软,意谓:行行好吧,可别提封侯的话啦。词苦声酸,全由此一字斟酌得来。
“一将功成万骨枯”,更是一篇之警策。它词约而义丰。与“不幸白骨攒孤冢,尽为将军觅军功”(张蠙《吊万人冢》)之句比拟,字数减半而意味倍添。它不但一样含有“将军夸宝剑,功在杀人多”(刘商《行营即事》)的实际内容;还更多一层“士卒涂草莽,将军空尔为”(李白《战城南》)的意味,即言将军封侯是用士卒就义的奋发价值换取的。其次,一句当中应用了激烈比较手段:“一”与“万”、“荣”与“枯”的对比,使人惊心动魄。“骨”字极抽象骇目。这里的比较手段和“骨”字的应用,都很接近“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的惊人之句。它们从分歧正面揭穿了封建社会汗青的素质,具有很强的典型性。前三句只意图三分,词气委宛,而此句非常锐意,掷地有声,相形之下更觉字字千钧。
作品原文
己亥岁 曹松
泽国山河入战图,生民何计乐樵苏。凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。
风闻一战百神愁,两岸强兵过未休。谁道沧江总无事,最近长共血争流。
作品译文
【其一】
大片的水域山河都已绘入战图,
庶民想要打柴割草过活而不得。
请你别再提甚么封侯的工作了,
一将功成要就义若干士卒性命!
【其二】
传说一旦停战神灵都忧愁,
两岸戎行比年混着永不休。
谁说沧江老是宁靖无祸事,
最近江水混着鲜血抢先流。